Inscription à la newsletter
 







Partager

Les livres rédigés en hébreu et traduits se trouvent dans 70 langues, dont 40% en anglais et 30% en allemand, espagnol, français, arabe, russe....


Jeudi 19 Février 2009

Par IsraelValley Desk et DR




L’Institut de traduction de littérature hébraïque présente une liste des 10 écrivains dont les œuvres furent traduites dans le plus grand nombre de langues. Amos Oz vient en tête de cette liste. Ses ouvrages ont été traduits en 36 langues étrangères.

Les écrivains Efraïm Kishon et Uri Orlev viennent en deuxième position. Leurs travaux ont été respectivement traduits en 34 langues.

D’autres auteurs israéliens font partie de la liste de l’Institut notamment A.B. Yehoshua, Etgar Keret, Yehuda Amichaï, Shmuel Yosef Agnon, David Grossman, Zeruya Shalev et Aaron Apelfeld.

Il faut noter que ce classement ne fait pas référence aux ventes mais seulement au nombre de langues dans lesquelles chaque ouvrage a été traduit. D’après l’Institut de traduction de littérature hébraïque, le premier livre en hébreu, autre que la Bible, qui a été traduit dans une langue étrangère était Ahavat Tsion (Les Amoureux de Sion) d’Avraham Mapu, publié en yiddish en 1874.

Dans les années 80, la littérature hébraïque était seulement traduite en 25 langues.

Aujourd’hui, les livres rédigés en hébreu se trouvent dans 70 langues différentes, dont 40% en anglais, 30% en allemand, espagnol, français, arabe, russe et italien et 30% dans d’autres langues.—

Source: Ambassade d'Israël







Nouveau commentaire :
Facebook Twitter

Internet : nos favoris | Arts Plastiques | Cinéma et Théatre | Littérature | Musique | Histoire | Gastronomie


News


Silicon Wadi



Contenus antisémites repérés par la FDII : signalez vous aussi

Derniers connectés
JerusalemImmo
Immojerusalem
Ronny
cathadida
mastbaum
yohancohen